Faksimil Twitter
I samband med att den 117:e amerikanska kongressen öppnades på söndagen förrättade demokraten Emanuel Clever, ledamot av USA:s representanthus, en bön. Denna avslutades med ”amen and a woman”.
Vad man tycks mena att ”amen” skulle syfta på ”a man” (en man) och då lagt till ”a woman” (en kvinna) för att göra bönen jämställd.
A prayer opening the 117th Congress concluded, "Amen and a woman."
— Washington Examiner (@dcexaminer) January 4, 2021
"Amen" translates to "so be it." pic.twitter.com/SIGBtgLk5v
Hånen mot tilltaget varvas med påpekanden om att ”amen” vanligtvis översätts till ”sannerligen”, ”så är det” eller ”låt det ske” och har ingenting med genus att göra.
Inför den 117:e kongressen har man även förbjudit termer som ”far”, ”mor”, ”dotter” och ”son”.