Det är stor skillnad i debattklimat mellan Sverige och Norge. Det berättar Samnytt-skribenten Mira Aksoy i denna intervju.
– I Norge om man vill säga något, så säger man det, säger hon.

Det var hösten 2019 som Mira Aksoy och hennes sambo lämnade Sverige för Norge. Det har för henne inneburit många nya erfarenheter.

– Det finns många skillnader, konstaterar hon.

”Det svenska tillståndet”

En sak många norrmän pratar om är ”det svenska tillståndet”. Begreppet, som är etablerat i såväl Norge som Danmark, syftar på att svenskarna lever i en tilltagande förnekelse av hur invandringen påverkar det svenska samhället negativt.

– Det är något jag får höra väldigt ofta. Det är en ice breaker när jag träffar nya norska människor som vill ha något att prata om, berättar Mira.

– Många frågar om det stämmer att svenskar är så PK, och de frågar mig om jag är lika PK som alla svenskar är. Norrmännen är generellt inte så ängliga av sig.

Norrmännen är betydligt mer frispråkiga och inte lika ”progressiva” som svenskarna är, förklarar Mira.

– I Sverige pratar man runt vissa ord och talar inte ur skägget. Men i Norge om man vill säga något, så säger man det. Man är inte rädd att kränka någon.

– Det är uppfriskande och skönt att slippa gå på tårna hela tiden.

Färre invandrare

Ett annat uppmärksammat område där Norge skiljer sig från Sverige är invandring och integration.

– Demografin är helt annorlunda i Norge jämfört med Sverige generellt, berättar Mira.

Hon konstaterar att Norge har betydligt färre invandrare än Sverige och att de som finns i större utsträckning är integrerade i samhället.

– Går man förbi en invandrare från Pakistan eller Somalia så pratar de felfri norska. Man tänker att i Sverige hade det inte hänt, säger hon.

– Jag tänker att det är häftigt, för det är något som Sverige inte har lyckats med.

Finns undantag

Samtidigt, konstaterar Mira, gäller inte det för hela det norska samhället. Det finns områden även i Oslo med stor andel invandrare där många inte behärskar språket.

– Jag var på Grönland i Oslo, ett bostadsområde där många invandrare bor. Där har nästan varenda affär skyltar på arabiska, berättar hon.

– De har utländsk mat. God mat. Jag testade någon kebab, det var jättegott. Det var som en annan kultur som rådde där. Barn sprang runt och härjade och gick med så kallade becknarväskor. Så det finns även här.

Vad var det för kebab du provade?

– Det var en turkisk kycklingkebab. Dönerkebab. Det var väldigt trevligt.

– På Grönland har de mycket bättre utbud när det kommer till kryddor. Jag som gillar att laga mat måste säga att norsk matkultur lämnar mycket att önska.

– Det är det här gamla argumentet för invandring: Matkulturen, säger Mira och skrattar.